主管单位:重庆市教育委员会

主办单位:四川外国语大学

编辑单位:《外国语文》编辑部

 

主  编:董洪川

副主编:李小青  龙丹

编辑部主任:龙丹(兼)

 

编 委(按姓氏音序):

董洪川  冯亚琳  胡安江

姜  孟  廖七一  罗小云

刘玉梅  王仁强  王  寅   

文  雅   熊沐清  徐曼琳

姚继中  张旭春  祝朝伟

访问量:494301

特稿

  • 论华兹华斯《咏水仙》中的生态伦理思想

    吴笛;

    从生态伦理的批评视角,聚焦华兹华斯的名作《咏水仙》,可以发现华兹华斯是一位具有浓郁的生态伦理意识的作家。他在《咏水仙》中通过象征“土、气、水、火”四大要素的独特意象,体现了崇尚自然和表现自我的浪漫主义创作倾向,凸显了超越人类中心主义、追寻人与自然完全契合的生态伦理思想。诗中的水仙意象,亦具有象征意义,所呈现的是要摆脱孤芳自赏从而达到一种“涨满幸福”的理想境界。在结构上,该诗从开始的孤独意识走向最后的共同体理念,是人与自然生命共同体的理想呈现,更是典型地体现了人的伦理选择和自然进化的历程。

    2025年06期 v.41;No.228 1-11页 [查看摘要][在线阅读][下载 133K]

教育数智化研究与实践

  • 认知卸载还是认知外包:教育数字化转型中的赋能与去智化风险

    董剑桥;

    认知卸载作为人类应对复杂认知任务的一种自然方式,体现了对身体和外部工具的依赖,并以此推动了知识工具和智能技术的不断发展。随着生成式AI技术不断融入我们的学习、工作和生活,认知卸载的边界也悄然发生变化。人们不仅用AI来支持记忆与信息检索,还开始将写作、推理、决策等复杂认知任务“交由”AI处理,认知负荷的“卸载”正逐步演变为认知任务的“外包”。这一趋势引发了对学习者主体性削弱与批判性思维能力退化的担忧。本文认为,不同程度的卸载与外包分别处于技术赋能连续谱的不同位置,与不同的认知任务和目标诉求相对应。人们担心的AI依赖负面效应,主要源于应用过程中存在的认知偏差与方法失当,而非AI技术本身的缺陷。为了应对这一挑战,教育工作者亟需厘清“认知卸载”与“认知外包”的边界,重新思考AI介入下学习者的角色定位、能力构成以及学习目的,并在教学设计中合理规划人机协同的分工与配合,精心守护技术赋能下的认知主体性和学习主动性。

    2025年06期 v.41;No.228 12-27页 [查看摘要][在线阅读][下载 233K]
  • 用AI用AI:大学英语智慧课程建设的AI应用实践

    王海啸;

    人工智能(AI)技术的飞速发展正深刻影响着高等教育的各个领域,大学英语教学也面临前所未有的机遇与挑战。本研究将AI与传统信息工具区分开来,提出“用AI用AI”,即突出通用生成式AI工具呈现的“双重属性”:不仅可以作为“即刻执行者”直接生成教学资源,更可以作为“元助理”通过结构化对话与自反性优化指导用户合理高效使用AI。在此基础上,本文系统阐述了“用AI用AI”在大学英语智慧课程设计、教学实施、课程管理和教师专业发展中的应用模式,旨在为大学英语教师在AI时代开展智慧课程建设提供理论和实践参考。

    2025年06期 v.41;No.228 28-40页 [查看摘要][在线阅读][下载 150K]

语言学研究

  • 语篇路径下学术话语研究(1994—2023)的演进与前景

    何中清;

    语篇路径是学术话语研究的核心视角,但学界对该路径下的研究成果尚缺乏系统且深入的梳理与探讨。1994—2023年,国内外19种核心期刊刊载的语篇路径下的学术话语研究论文共有625篇,这些论文系统考察国内外语篇路径下的学术话语研究的发展,并展望未来前景。结果显示,过去30年,该领域的核心期刊论文发表量呈逐年递增趋势,但国内在发表总量与增长速度上仍与国外存在差距。研究主题方面,国内外均聚焦语域特征、评价资源、语类结构和作者立场四大主题,但国内研究主题丰富度不足,偏重人际意义分析;研究语料上,国内过度依赖期刊论文;研究范式上,国内侧重人际意义分析,语域特征分析存在短板。未来可从拓展研究视角、丰富研究范式、深化研究内容三方面发力,推动国内学术话语研究进一步发展。

    2025年06期 v.41;No.228 41-53页 [查看摘要][在线阅读][下载 306K]
  • “痞子文学”作品中话语标记“就是”的功能研究:互动语言学视角

    原苏荣;潘杰;陆建非;

    话语标记“就是”在人们交际过程中发挥重要作用,可以标记说话人语气,帮助人们理解会话内容,传递情感和态度。以往对此的研究主要集中在传统用法和话语功能方面,而从互动语言学视角对“痞子文学”中该话语标记的研究则少见。在互动语言学视阈下,结合量性分析与质性分析的方法,对“痞子文学”作品中用于会话交际的“就是”的分布、功能和形成机制进行探究,发现“就是”的传统用法和话语标记用法具有明显差异:(1)“就是”具有作停顿标记、明示标记、应答标记以及立场标记等四种话语标记;(2)“就是”在会话交际中具有一定的交互主观性,表达对前一说话人言语内容的理解、赞同以及调控自己或他人的行为;(3)“就是”的形成机制包括交互模式和话轮模式。该研究旨在对“就是”在会话交际中的互动功能深入研究有所帮助,同时为读者欣赏“痞子文学”作品提供新的视角。

    2025年06期 v.41;No.228 54-64页 [查看摘要][在线阅读][下载 150K]
  • 基于语料库的中美企业年报自我叙事话语对比分析——以华为和苹果为例

    卢珊;

    企业年报作为研究商务话语命题结构与话语策略的重要载体,其分析价值在高科技企业领域尚未得到充分探讨。有鉴于此,以华为与苹果公司2024年英文年报为语料,综合运用主题词提取、语义网络构建及多维度语域分析方法,可系统揭示两家科技巨头的叙事特征与语域功能差异。研究发现:(1)华为年报构建“数字技术—生态伙伴—全球赋能”语义网络,形成技术赋能的合法性叙事;苹果年报构筑了“财务指标—负面评价—风险后果”的语义网络,体现了审慎透明的披露逻辑。(2)华为以数字生态战略、客户伙伴共生、创新驱动转型、质量与信任基石及绿色可持续发展为核心叙事要素,苹果年报则突出阐释财务绩效、风险披露透明化、产品服务创新、合规审慎经营及市场波动应对策略。(3)华为采用信息性、非叙事性、模块化的技术理性话语,构建技术专业形象;苹果善用抽象化表述与副文本使用,强化品牌价值传播,体现了技术实用主义与品牌价值主义的差异化叙事功能特征。该研究深化了对科技企业话语策略的认知,拓展了商务话语研究的实证路径,亦为企业国际传播与商务英语教学提供了可复制的话语范式。

    2025年06期 v.41;No.228 65-77页 [查看摘要][在线阅读][下载 231K]

外国文学与文本研究

  • “单”“复”之弈 “乐”“噪”之争——《钟声》中的音乐书写

    张磊;潘书皓;

    新西兰作家安娜·斯麦尔的长篇小说《钟声》聚焦音乐书写与政治权力的互动关系,系统揭示了音乐在恶托邦叙事中的双重功能。一方面,小说中的和谐之音作为极权式单一乐音的代表,通过仪式化控制、合法性赋权与大众消音这三重机制,构建了一套以音乐为具象化载体的权力规训体系。另一方面,渡鸦之歌与亵渎之曲则分别以历史记忆的复调性与噪音诗学,成为对极权式乐音有力的解构性力量。三种音乐共同构成权力动态博弈的场域,不仅印证了阿达利音乐即权力符码的论断,更为理解恶托邦等政治文学中的权力书写提供了声音维度的跨学科视角。

    2025年06期 v.41;No.228 78-87页 [查看摘要][在线阅读][下载 149K]
  • 艺术越界与伦理回归:《“天才”》中艺术家的生存美学

    舒奇志;梁佳苇;

    《“天才”》是西奥多·德莱塞向现代主义过渡的重要文本,以跨媒介书写整合文学、绘画、广告拼贴等审美元素,再现了20世纪初期美国文化场域中媚俗文化与先锋美学、资本权力与艺术自律的多重张力。作品以画家尤金知识祛魅、身体权力和伦理建构三重生存美学实践,勾勒出艺术家从艺术越界的感官享乐者向回归伦理的自我关怀者之蜕变,揭示了现代艺术困境的突围不应仅执着于制度化与反制度化之间的二元对抗,更取决于艺术家以伦理自觉为核心、审美自主为动力去重绘现代艺术图景。

    2025年06期 v.41;No.228 88-98页 [查看摘要][在线阅读][下载 156K]
  • 《石头心:萨卡佳薇娅之书》中的历史书写

    张健然;

    《石头心:萨卡佳薇娅之书》取材自肖肖尼族女性萨卡佳薇娅与刘易斯和克拉克率领“发现兵团”一起西进,寻找通往太平洋直航水道的历史事迹。小说叙事具有明显的历史书写特征:首先,它揭示了刘易斯与克拉克探险背后的帝国征服史,批判了杰斐逊总统的“自由帝国”思想;其次,它反映了此次远征带给印第安人的集体苦难史,将处于历史“边缘”的印第安部落书写回了历史“中心”;最后,它在后殖民语境中重构了萨卡佳薇娅的个人史,对“宏大”历史话语以及主流文化权力塑形的类型化萨卡佳薇娅形象进行纠偏。由此,小说中的历史书写批判了19世纪初乃至整个西进运动时期的美国国家政治,也修正了美国民族对西部的历史记忆和文化想象。

    2025年06期 v.41;No.228 99-111页 [查看摘要][在线阅读][下载 174K]

翻译研究

  • 跨学科视角下可译性问题的元理论反思

    王洪林;

    可译性作为涉及翻译本质的重要问题,多年来一直受译界学者关注。翻译学、变异学和文化符号学为进一步厘清可译性问题提供跨学科视角,有助于深化翻译本体研究。从跨学科理论视角切入,辨析相似性、变异性等概念并厘清它们之间的关系,可为进一步认识可译性问题提供新视角和新思路。对“译”“易”“意”“异”几者深层关系的梳理为进一步理解翻译活动涉及的符号转换、意义再生和意义变异提供了重要理据。从跨学科视角对翻译核心问题进行的系统性反思从变异学视角对翻译意义再生中的变异性问题的分析以及从文化符号学视角对可译性问题的重新审视,均对系统深化翻译本体研究具有重大意义。

    2025年06期 v.41;No.228 112-119页 [查看摘要][在线阅读][下载 127K]
  • 体认翻译学视域下《牡丹亭》中“死亡”隐喻的英译研究

    谢世坚;陈沙君;

    体认翻译学认为,翻译是一种特殊的、多重互动的体认活动。各译本间所呈现的体认差异,有效地揭示和验证了译者个人偏好、目标语言特性、翻译策略选用及其内在逻辑依据。中国古典戏剧《牡丹亭》中大量“死亡”隐喻反映了作者及其所处时代的体认机制,而其翻译则是译者基于原作内容与自身具身体验进行的体认识解。国外译者白之、国内译者张光前和黄必康的《牡丹亭》译本中“死亡”隐喻的翻译特征,展现了“死亡”隐喻的翻译策略及翻译效果。体认翻译学的理论框架适用于隐喻英译研究,并能阐释造成译本差异的主客观因素,为中国古典戏剧外译实践与研究提供理论借鉴。

    2025年06期 v.41;No.228 120-132页 [查看摘要][在线阅读][下载 213K]
  • 新中国成立十七年中国文学外译图书考察

    蒋林;

    1949年至1966年国内外形势风起云涌,中国文学凭借其特殊的文化地位和文学价值,在意识形态输出、塑造新中国的国家形象方面做出了一定的贡献。本研究采用量化统计的方法,从外译语种、文类分布、作品主题、译者群体、出版发行等方面切入,对新中国成立十七年中国文学外译图书进行整体性考察,发现其总体特征体现为:形成亚非语种多于欧美语种的外译格局;儿童文学在中国文学外译版图中占据绝对优势;翻译选材上侧重现实主义题材的当代文学作品;实施的是小组制翻译模式;官办机构在外译图书出版发行中处于支配性地位。这些特征的形成与中国在这一时期的政治、经济、文化、外交等因素密切相关。

    2025年06期 v.41;No.228 133-144页 [查看摘要][在线阅读][下载 229K]
  • 国家译本的生成:吴亮平译《反杜林论》改订考察

    李佳悦;任东升;

    《反杜林论》是恩格斯在国际共产主义运动中系统阐释和传播马克思主义基本理论的代表性著作。该书首个中文全译本由吴亮平于1930年译出,后经其四度改订,至1980年定稿,由人民出版社刊行。其间,吴译本的地位逐步演进,一度成为中共党建的重要理论读本和国家翻译实践的参考译本,作为国家译本使用。吴译本的翻译与改订历程隐含“为国译”的实践取向,折射出党派译本向国家译本过渡的历史轨迹,并构成国家译本生成的典型案例。在不同改订阶段,译者与国家先后赋予译本以国家意图与国家名义,使其具备了国家翻译的属性及特征。该过程不仅展现了国家译本生成的机制与条件,也揭示了党派译本转化为国家译本的内在逻辑及其历史必然性。

    2025年06期 v.41;No.228 145-154页 [查看摘要][在线阅读][下载 162K]

外语教育与教学研究

  • AI赋能课程思政建设中的高校外语教师数字身份研究

    刘晶;李佐腾;

    基于定位理论和身份建构理论,运用质性研究的方法探讨人工智能(AI)赋能课程思政教学实践中高校外语教师的数字身份。对书面访谈数据的主题分析表明:在人机协同育人实践中,AI能够增强高校外语教师的数字身份认同感,并在价值塑造、知识传授、能力培养和专业发展等四个维度赋能外语教师数字身份的建构。其中,在价值塑造维度,教师建构了“价值观主导者”和“文化阐释者”的数字身份;在知识传授维度,教师从知识的权威者走向“平等的知识交流者”和“知识的共创共建者”;在能力培养维度,AI促进了“以学生为中心”的教学,教师成为学生多元能力发展的促进者;本研究在专业发展维度,教师通过学习、实践与反思,最终发展成为兼具“语言教学、价值引导和精通数字技术的复合型教师”。研究还发现AI对高校外语课程思政建设的赋能主要体现在赋能外语课程思政资源、重构外语“教、学、育”范式、增强外语教学育人效果、促进外语教师专业成长等四个方面。本文对高校外语学科建设和外语教师专业发展具有一定的启示。

    2025年06期 v.41;No.228 155-166页 [查看摘要][在线阅读][下载 430K]
  • 线上教学模式与英语学习策略使用:有调节的中介模型

    刘茜;李清平;

    本研究基于控制—价值理论和拓展—建构理论,以99名中、高水平大学英语学习者为实验对象,以同一位教师在实验组和对照组分别执行云端翻转课堂和线上传统教学为背景,探究不同线上教学模式对英语学习策略使用的影响机制和发生情境。研究发现:(1)相比线上传统教学模式,云端翻转课堂对英语学习策略使用更具促进优势,外语学习动机在不同线上教学模式与学习策略使用之间发挥部分中介作用;(2)外语学习倦怠在不同线上教学模式与外语学习动机关系中发挥调节作用,即上述中介效应只发生在低倦怠水平的群体中,而对于倦怠水平较高的外语学习者来说,云端翻转课堂在维持动机方面呈现劣势,进而间接负向影响学习策略使用。可见,提升动机强度和降低倦怠水平是激发云端翻转课堂发挥促学优势的有效途径。

    2025年06期 v.41;No.228 167-181页 [查看摘要][在线阅读][下载 217K]
  • 动态评估对英语议论文写作教学的影响

    赵惠君;蒋天敏;

    随着社会文化理论在二语习得研究中的兴起,动态评估受到了二语写作研究者的关注。动态评估强调评估与教学的融合,为写作教学和评估提供了新视角。本研究开展了为期六周的英语议论文写作课堂动态评估实验,通过前测后测、学生反思日志和学生访谈,考察动态评估对英语议论文写作教学的影响。实验结果表明:(1)动态评估对议论文写作教学具有促学作用。实验组和对照组前后测数据存在显著差异,实验组表现优于对照组;反思日志和学生访谈也反映出学生较认可和支持动态评估模式;(2)动态评估有助于议论文论证结构教学,但其对高阶逻辑论证的教学效果还有待进一步探索。

    2025年06期 v.41;No.228 182-194页 [查看摘要][在线阅读][下载 221K]

  • 中国英汉语比较研究会高校外语学刊专业委员会2025年年会综述

    杨欣怡;

    2025年10月30日至11月1日,中国英汉语比较研究会高校外语学刊专业委员会2025年年会在四川外国语大学成功举办。会议以“外语学刊与外语专业转型发展”为主题,汇聚全国外语学刊领域的专家学者,共同探讨新时代外语学刊的创新路径与发展方向。与会代表通过主旨发言与自由交流,围绕外语学科的转型策略、人工智能对学术出版的赋能与挑战、外语学刊的文化传播使命三大核心议题展开深入研讨。会议强调,外语学刊在外语学科建设、人才培养、学术传播与文化交流中具有不可替代的作用,应在技术革新与价值坚守中实现高质量发展。本次年会不仅搭建了高水平学术交流平台,推动了构建中国特色外语教育学学科体系、学术体系和话语体系,更为讲好中国故事、增强国际传播力注入了新的活力。

    2025年06期 v.41;No.228 195-198页 [查看摘要][在线阅读][下载 1810K]
  • 《外国语文》2025年1~6期总目录

    <正>~~

    2025年06期 v.41;No.228 199-202页 [查看摘要][在线阅读][下载 62K]
  • 《外国语文》征订启事 欢迎赐稿 欢迎订阅

    <正>《外国语文》前身为《四川外语学院学报》,1980年创刊。2008年经国家新闻出版总署批准更名为《外国语文》。《外国语文》由重庆市教育委员会主管、四川外国语大学主办,国内刊号:CN50-1197/H,国际刊号:ISSN 1674-6414,现为中文外国语类核心期刊、中国人文社科学报核心期刊扩展版、中国科技核心期刊、全国高校优秀社科期刊、重庆市出版专项资金资助期刊、重庆市一级期刊,同时还被列入《学术期刊综合评价数据库》来源期刊、《中国期刊网》《中国学术期刊(光盘版)》全文收录期刊、《中国人文社会科学引文数据库》来源期刊、人大“复印报刊资料”重要转载来源期刊(2017年版)、《全国报刊索引》核心期刊、万方数据期刊全文收录期刊、《中国科技期刊数据库》收录期刊。

    2025年06期 v.41;No.228 203页 [查看摘要][在线阅读][下载 513K]
  • 下载本期数据